Enero de 2022
Glosario de dudas y
dificultades de la lengua española en
Puerto Rico
Por Luis López Nieves
INCORRECTO CORRECTO
1- abundar -
ampliar, extender
Incorrecto: "¿Podrías abundar sobre las conclusiones de tu informe?"
2- accesar (mi cuenta)
- acceder a
mi cuenta
3- agresivo - activo, audaz, dinámico, emprendedor,
entusiasta
"Agresivo" significa "propenso a faltar el respeto, a ofender o
a provocar a los demás".
4- alto en vitaminas - rico en vitaminas
"Alto" significa elevado o levantado, no rico.
5- aplicar- solicitar
"Solicitar" es buscar o pretender una cosa. "Aplicar" es
poner una cosa encima de otra. Se solicita trabajo o entrada a una universidad.
Se aplica mantequilla.
6- asumir (un hecho) -
presumir o suponer (un hecho)
Se asume una responsabilidad o un puesto. Se presume un hecho. Incorrecto:
"Asumo que ya aprendiste a redactar". Correcto: "Presumo (o
supongo) que ya aprendiste a redactar".
7- bajo los auspicios
- auspiciado, con el auspicio
8- bianual- semestral
Bianual significa “dos veces al año”, pero no necesariamente “cada seis meses”.
“Semestral” es algo que ocurre cada seis meses. Por otra parte, “bienal”
significa “algo que ocurre cada dos años”. Bimensual es lo que ocurre dos veces
al mes; bimestral , cada dos meses.
9- blanco- formulario
10-Brazil- Brasil
11- brown- marrón, pardo, castaño, moreno
12- cangrena- gangrena
13- casual-
informal
Correcto: "Iremos a la fiesta con ropa informal".
14- clerical- de oficina
“Clerical” significa “perteneciente al clero”. “Clero” significa “clase
sacerdotal”.
15- clipear - engrapar,
grapar
16- completamente
gratis- gratis
17- compromiso- acuerdo, arreglo, avenencia, convenio,
entendimiento, pacto, tratado
"Compromiso" es una obligación contraída, una palabra dada, un deber.
No es llegar a un acuerdo ni ceder. En este último sentido es un
calco
del inglés “compromise”. Incorrecto: "Los partidos
políticos llegaron
a un compromiso". Correcto: "Los partidos políticos
llegaron a un acuerdo".
18-concientizar
concienzar- concienciar
19- conclusiones
finales - conclusiones
20 - conección- conexión
21- consumerismo- consumismo
22- cónyugue- cónyuge
23- copia del
libro- ejemplar
del libro
24- correr para
gobernador- postularse, aspirar
25- correr un negocio-
administrar, manejar o hacerse
cargo de un negocio
26 - corte
marcial- consejo de guerra
27- cuatrenio- cuatrienio
28- cumplimentar
formulario - completar o llenar formulario
29- dar pensamiento
- considerar, reflexionar, meditar, pensar,
examinar, deliberar, ponderar, cavilar, sopesar, tener en cuenta
30- dar una llamada
– llamar
31- data - datos, información
32- de acuerdo a
- de acuerdo con
33- default- opción original, por
defecto, por omisión, preajustado, predeterminado
34- deodorante-
desodorante
35-
desapercibido-
inadvertido
36- diabetis-
diabetes
37- el pasado
gobernador- el exgobernador, el
gobernador anterior
38- empleomanía - empleados, personal
39- en adición- además, al mismo tiempo, aparte de, así, así
mismo, asimismo, conjuntamente, de igual
modo,
de la
misma manera, igualmente, también
40-en base a- a base de, a partir de, basado en, basándonos
en, basándose en,
según lo expuesto, sobre la base de
41- enchufle,
enchuflar - enchufe, enchufar
42- enforzar la ley - aplicar la ley, hacer cumplir la ley
43- entrenar- adiestrar "Entrenar" es
preparar
para un deporte. "Adiestrar" es instruir o educar.
Incorrecto: "Los
médicos jóvenes necesitan más entrenamiento".
Correcto: "Los médicos jóvenes necesitan
más adiestramiento".
44- en vivo
(televisión)- en directo
45- envuelto- enamorado
envuelto- concentrado, enfrascado, involucrado, ocupado
envuelto- comprometido
envuelve- acarrea, comporta, conlleva, implica, incluye, involucra, se relaciona con, supone
"Envolver"
es "cubrir exactamente una cosa con otra". Correcto: "El paquete
está envuelto". "Envolver" no es sinónimo de la palabra inglesa
"involve". La traducción al inglés de "envolver" es
"to wrap". Debe combatirse el uso excesivo y absurdo del término “envolver”.
46- erario
público- erario (gasto)
47- está supuesto
a- debe, se supone que
48- ex-discípulo, ex-legislador
- exdiscípulo, ex discípulo, exlegislador,
Los principales prefijos van unidos a la palabra que modifican y no llevan
guión. Correcto: subdirector, antiimperialismo, hipersensible,
preuniversitario, posguerra, etc. En el caso del prefijo "ex", puede
escribirse junto o separado, pero nunca con guión: ex esposa, exesposa; ex
ministro, exministro.
49- facilidades- dependencias, local, instalaciones
50- feedback- insumo, opinión, reacción,
retroalimentación en sentido técnico)
51- financear,
financea - financiar, financia
52- forma- formulario, impreso, planilla
53-ganga- pandilla, banda
54- hace cuatro años
atrás- hace cuatro años
55 -hacer sentido/eso
hace sentido- tener sentido/eso tiene sentido
56- hacer una
decisión- tomar una decisión
57- halló culpable al
acusado - declaró culpable al acusado
58- hemorragia de
sangre - hemorragia
59- hubieron dos
personas - hubo dos personas
60- inbreeding - endogamia
61- indentar un
párrafo- sangrar un párrafo
62- infectado- infestado
"Infectar"
es contaminar o corromper. Infestar es
cuando animales, plantas u otros agentes perjudiciales
invaden un lugar. Correcto: "El patio
está infestado de ratas".
63- issue - asunto, cuestión, problema, punto
que se debate, tema
64- Korea del Norte o
Sur - Corea del Norte o Sur
65- lapso de
tiempo- lapso
66- laser-
láser
67- legitimizar - legitimar
68- levantar fondos
- allegar, conseguir, obtener, originar,
procurar, recaudar, recoger, reunir
"Levantar fondos" es un disparate calcado del inglés "raise
funds".
☺ llamar para atrás -
devolver/contestar llamada, llamar luego
69- magazine - revista
70- mailing list- lista de envíos
71- malpractice- impericia médica
72- médico- la médica,
La mujer que desempeña la profesión de médico debe llamarse "médica",
de la misma manera que debe decirse catedrática, abogada, ingeniera,
contralora, arquitecta, presidenta, primera ministra, jueza, etc. Decir
"la médico" es una falta gramatical.
73- Méjico,
mejicano- México, mexicano
En el siglo XVI la "x" se pronunciaba más o menos como la
"j" actual. A pesar de la evolución de esta letra, los mexicanos
prefieren retener el uso tradicional de la "x". Por tanto,
"México" debe escribirse con "x", aunque siempre se
pronunciará como "j".
74- minutas - actas
75- mi opinión
personal - mi opinión
76- modem - módem
77- monitorear - evaluar, observar, supervisar
78- nice -
agradable, amable, bien
educado,
bueno, chévere, fino, simpático, tremendo, etc.
79- niño
desinquieto-
niño inquieto, travieso, etc.
80- no culpable- absuelto, exonerado
81- no vidente- ciego, invidente
82-panfleto- folleto, opúsculo
83- periodo de tiempo- periodo
84- perspiración- transpiración, sudor
85- posición- cargo, plaza, puesto
86-poster -
cartel, pasquín
87-preparar un reporte
- preparar un
informe
88- presente
gobernador -
gobernador actual
89- printear -
imprimir
90- procesar una
solicutud- tramitar
una solicitud
91 -rain check - cupón de reserva, vale de
descuento, vale de despensa, vale de reserva
92- rating - nivel de recepción, porcentaje de
audiencia, puntaje, volumen de telespectadores
93- ready - dispuesto, listo, preparado, etc.
94- realizar - realizar
"Realizar” significa “llevar a cabo o ejecutar una acción”.
Correcto: “Al fin realicé mi sueño”. Es un disparate usar
la
palabra en el sentido inglés de “darse cuenta o
percatarse de algo”. Incorrecto:
“Realicé cuánto la amaba”.
95- rebate- descuento,
devolución, rebaja, reembolso
96- registración
- matrícula
97- reiterar de
nuevo- reiterar
98- relax,
(estoy)-
estoy descansado, relajado, tranquilo
99- relevante - pertinente
"Relevante" significa "notable, sobresaliente". No debe
usarse en el sentido inglés de "relevant", que atañe a lo que
"viene a propósito" o es "pertinente". Incorrecto:
"Esta clase es de matemáticas. Tus comentarios sobre literatura son
irrelevantes”. Correcto: “Esta clase es de matemáticas. Tus comentarios sobre
literatura no son pertinentes”.
100- rentar -
alquilar, arrendar
101- sendos, sendas
- sendos, sendas
Es un disparate tomar "sendos" por "grandes" o
"descomunales". "Sendos" significa "uno cada
uno". Incorrecto: "Me tomé sendos tragos". Correcto: "Paco
y Miguel tomaron sendos tragos" (cada uno se tomó un trago) o
"Llegaron tres muchachas con sendas flores" (cada muchacha tenía una
flor).
102- shock, en estado
de - choque, golpe; anonadado, asustado,
atolondrado, atónito, aturdido, confundido, conmovido, consternado,
desconcertado, escandalizado, estupefacto, horrorizado, impresionado, ofendido,
pasmado, patidifuso, patitieso, perplejo, sacudido, sobresaltado, sorprendido,
turbado, etcétera
103- size - dimensiones, medidas, talla, tamaño
104- software- programa
105- standard- estándar
106- stock - almacenado, almacenamiento,
depósito, existencias, inventario,
provisión,
reservas, surtido
107- stress- agobio, atosigamiento,
cansancio, estrés, tensión
108- time zone - huso horario, zona horaria
109- tíquet, ticket
- billete, boleto, entrada,
multa, recibo
110- traer para
atrás- devolver
111- tuna - atún
112- vice-presidente
- Vice-Presidente vicepresidente
(véase "ex-discípulo")
113- volver para atrás
- regresar
114- zero- cero
115- zipcode- código o zona postal
Apéndice:
Desde que comenzamos este Glosario en el 1991, la Academia de la Lengua
Española ha ido admitiendo algunos de los términos que habíamos incluido como
incorrectos. Los hemos eliminado del cuerpo principal del Glosario, pero los
dejamos en este Apéndice por considerar que las siguientes recomendaciones,
aunque ya no sean obligatorias, siguen siendo "preferibles".
ADMITIDO
PREFERIBLE
1- alternativa opción
"Alternativa" es la posibilidad de escoger entre dos caminos:
"Me encuentro ante una alternativa". Es preferible no utilizar
"alternativa" como sinónimo de "opción". Preferible:
"Tienes tres opciones: pequeño, mediano o grande".
2- Bregar- afanarse,
ajetrearse, batallar, contender, enfrentar, lidiar, luchar, pelear, reñir,
trabajar, tratar; habérselas con, intervenir en, ocuparse de, tratar con.Debemos
evitar el abuso de este vocablo,
especialmente cuando un sustituto es más efectivo.
3- chequear – cerciorar, comprobar, cotejar, examinar,
revisar, verificar
4- controversial- controvertible, polémico, discutible
5- escanear- digitalizar
6- escáner- digitalizador, lector óptico
7-ganga- banda, pandilla
Admitido como puertorriqueñismo.
8- implementar/implementación- cumplir, dar cumplimiento, efectuar,
establecer, implantar, iniciar,
instaurar, instituir, llevar a cabo, organizer poneren práctica, poner en
vigor, realizar /realización.
9- indoctrinar- adoctrinar
10- irrelevante- es
inmaterial, no viene al caso, no es pertinente (véase: "relevante")
11 -membresía- matrícula, los miembros, los socios
12- polución- contaminación
13- taquilla,
la,- boleto, entrada
La taquilla es el
lugar donde se venden boletos, billetes o entradas; también es la recaudación
obtenida por la venta de boletos. Incorrecto: "Compraron seis taquillas
para el cine". Correcto: "Trabajó durante tres años en la taquilla
del Teatro Tapia". (La Academia ha admitido, como puertorriqueñismo, el
uso de "taquilla" como sinónimo de "boleto".)
Notas Adicionales:
• Las mayúsculas
siempre se acentúan. Escríbase: África, Éfeso, Índico, Úrsula, etc.
• "Esto",
"eso", "ti", "fue", "fe" y
"dio" no se acentúan. Nunca.
• Los títulos de
libros se destacan por diferentes medios tipográficos (subrayado, bastardillas,
negritas, etc.); los títulos de cuentos, poemas, etc., van entre comillas.
Ejemplo: "Leí el libro Bestiario y me gustaron los cuentos "Casa tomada"
y "Bestiario".
• Los títulos de
libros sólo llevan mayúscula al comienzo. Correcto: Cien años de soledad.
• La "b" y
la "v" se pronuncian igual (bilabial).
• Los títulos de
personas no llevan mayúscula cuando acompañan al nombre. Correcto: don Pedro,
licenciado Rosado, doctor Bárcena, profesor Vivaldi, gobernador Pérez,
presidente Sánchez, etc. Los títulos abreviados sí llevan mayúscula. Correcto:
D. Pedro, Lcdo. Rosado, Dr. Bárcena, Prof. Vivaldi.
Principales
referencias:
Diccionario ideológico de la lengua española, Julio Casares, Editorial Gustavo
Gili, Barcelona.
Diccionario de la lengua española, Real Academia Española, Internet Diccionario
español de sinónimos y antónimos, F.D. Sainz de Robles, Aguilar, Madrid.
Diccionario de dudas de la lengua española, Manuel Seco, Aguilar, Madrid.
Dígalo bien..., Rosario Núñez de Ortega, Editorial Gustavo Gili, Barcelona.
Dudas y dificultades del idioma, Editorial Sopena, Barcelona.
Libro de estilo, Ediciones El País, Madrid.
Ortografía de la lengua española, Real Academia Española, Espasa, Madrid,
Pequeño Larousse ilustrado, Ediciones Larousse, París.
SE AUTORIZA LA REPRODUCCIÓN Y DISTRIBUCIÓN LIBRE
Publicado por Inés S. Montalvo Suau en 11:26 AM
Novedades que incluye
el nuevo Diccionario de la Lengua Española 23.1
(diciembre de 2017):
- Acoso. (Adición de forma compleja). Acoso escolar. m. En
centros de enseñanza, acoso que uno o varios alumnos ejercen sobre otro con el
fin de denigrarlo y vejarlo ante los demás.
- Amusia. (Adición de artículo). f. Med. Incapacidad de
reconocer o reproducir tonos o ritmos musicales.
- Antropocentrismo. (Enmienda de acepción). Fil. Teoría que afirma que
el hombre es el centro del universo.
- Aporofobia. (Adición de artículo). (Del gr. áporos 'pobre' y
-fobia). f. cult. Fobia a las personas pobres o desfavorecidas.
- Asana. (Adición de artículo). (Del sánscr. asana, de la
raíz -as 'sentarse'). m. En ciertos tipos de yoga, postura corporal.
- Ataché. (Adición de artículo). (Del fr. attaché; en acep. 2, del
ingl. amer. attaché, y este acort. del ingl. attaché case; literalmente
'maletín de agregado'). m. y f. 1. agregado (funcionario diplomático). m. 2.
Maletín para llevar documentos.
- Audiolibro. (Adición de artículo). (De audio- y libro). m.
Grabación sonora del texto
de un libro.
- Autólogo, ga.
(Adición de artículo). (De auto- y la t. de homólogo; cf. ingl. autologous).
adj. Med. Que se obtiene del mismo individuo que lo recibe. Transfusión
autóloga. Trasplante autólogo.
- Biocida. (Adición de artículo). (De bio- y -cida, por adapt.
del ingl. biocide). adj. Quím. Que destruye seres vivos, particularmente los
perjudiciales para el ser humano. Apl. a una sustancia o a un producto, u. t.
c. s. m.
- Bocas. (Adición de artículo). m. y f. coloq. Esp. bocazas.
U. t. c. adj.
- Británico, ca. (Adición de acepción). 4. Dicho del humor:
Caracterizado por la ironía fina y el sarcasmo disimulado atribuidos a los
británicos.
- Británico, ca. (Adición de acepción). 5. Dicho de la puntualidad:
Rigurosa, exacta.
- Buenismo. (Adición de artículo). m. Actitud de quien ante los
conflictos rebaja su gravedad, cede con benevolencia o actúa con excesiva
tolerancia. U. m. en sent. despect.
- Buenista. (Adición de artículo). adj. 1. Que actúa con buenismo. U.
t. c. s. U. m. en sent. despect. 2. Perteneciente o relativo al buenismo.
- Chakra. (Adición de artículo). (Tb. chacra Voz sánscr., que
significa “círculo” o “disco”). m. En el hinduismo y algunas filosofías
orientales, cada uno de los centros de energía del cuerpo humano que rigen las
funciones orgánicas, psíquicas y emotivas.
- Chicano, na. adj. 1. (Enmienda de acepción). Dicho de una
persona: Que es de origen mexicano y vive en los Estados Unidos de América,
especialmente en las áreas fronterizas con México. U. t. c. s.
- Clic. m. 2. (Enmienda de acepción). Pulsación que se hace
mediante un ratón u otro dispositivo apropiado de una computadora para dar una
instrucción. Hacer clic en un menú.
- Clicar. (Adición de artículo). (Del ingl. to click). intr. En
informática, hacer clic en una zona interactiva de la pantalla. Clicar en la
ventana. Clicar en la opción de "pagar". U. t. c. tr. Clicar este
icono.
- Cliquear. (Adición de artículo). intr. En informática,
clicar. U. t. c. tr.
- Comadrear. intr. (Enmienda de 1.ª acepción). coloq. Chismear,
murmurar.
- Compostar. (Adición de artículo). tr. Transformar residuos
orgánicos en composta.
- Container. (Adición de artículo). (Voz ingl., der. de to contain
'contener'). m. 1. contenedor1. 2. Barco destinado al transporte de mercancías
en contenedores.
-
Continentalidad. (Adición de
artículo). f. 1. Conjunto de las características propias del clima continental.
2. Carácter continental.
- Contraincendios. (Adición de artículo). adj. Que combate los
incendios. Brigada, aviones contraincendios.
- Cracker. (Adición de artículo). m. y f. Inform. pirata
informático.
- Cubicaje. (Adición de artículo). m. 1. Geom. Acción y efecto
de cubicar. 2. Dep. y Mec. cilindrada.
- Deportividad. (Adición de acepción). 2. Esp. Actitud de quien
acepta de buen grado una situación adversa. Aceptó con deportividad que
eligieran a otro.
- Desalador, ra. (Adición de artículo). adj. 1. Que desala. f. 2.
desalinizadora.
- Discinesia. (Adición de artículo). f. 1. Med. Falta de
coordinación muscular en los movimientos. 2. Med. Movimiento involuntario de
alguna parte del cuerpo.
- Esfera. (Adición de forma compleja). Altas esferas. f. pl.
Estamentos más elevados del poder.
- Espadón. (Adición de acepción). 2. coloq. Militar golpista.
- Especismo. (Adición de artículo) (Del ingl. speciesism). m. 1.
Discriminación de los animales por considerarlos especies inferiores. 2.
Creencia según la cual el ser humano es superior al resto de los animales, y
por ello puede utilizarlos en beneficio propio.
- Fair play. (Adición de artículo). (Voz ingl.). m. Juego
limpio.
- Hacker. (Adición de acepción). m. y f. 2. Inform. Persona
experta en el manejo de computadoras, que se ocupa de la seguridad de los
sistemas y de desarrollar técnicas de mejora.
- Holter. (Adición de artículo). (Voz ingl.). m. 1. Med.
Prueba diagnóstica en la que un dispositivo registra en un monitor durante
varias horas la actividad del
corazón de un paciente por medio de electrodos
colocados en su torso. 2. Med. monitor Holter. 3. Med. Gráfico resultante de un
holter (prueba).
- Hummus. (Adición de artículo). (Tb. humus. Del ár. hummus
'garbanzo'). m. Pasta de garbanzos, típica de la cocina árabe, aderezada
generalmente con aceite de oliva, zumo de limón, crema de sésamo y ajo.
- Kosher. (Adición de artículo). (Del hebr. kosher 'correcto,
adecuado al rito'). adj. 1. Dicho de un producto alimenticio, una comida, un
menú, etc.: Obtenido o preparado según los preceptos del judaísmo. 2. Dicho de
un establecimiento: Que vende o sirve productos kosher.
- Lexicón. (Adición de acepción). 2. Ling. Conocimiento léxico
que un hablante posee sobre una lengua.
- Macero, ra. (Enmienda de acepción). m. y f. Persona que lleva
la maza delante de las corporaciones o personas autorizadas que usan esta señal
de dignidad.
- Machismo. (Adición de acepción). 2. Forma de sexismo
caracterizada por la prevalencia del varón. En la designación de directivos de
la empresa hay un claro machismo.
- Mariposear. (Adición de acepción). 3. Andar o vagar de un lugar
a otro cambiando de objeto de interés o sin propósito establecido.
- Nota. (Adición de acepción). m. y f. 20. coloq. Esp.
Persona a la que le gusta llamar la atención o que tiene un comportamiento inconveniente.
Entonces el nota preguntó si nos iban a invitar a cenar.
- Pasada. (Adición de acepción). 10. coloq. Esp. Cosa exagerada,
extraordinaria, fuera de lo normal. U. en sent. ponder. Mira ese avión, ¡qué
pasada! Qué pasada de fiesta.
- Pinchar. intr. 11. (Adición de acepción). Clicar. Pinchar en
la ventana. U. t. c. tr. Pinche este icono.
- Pinqui. (Adición de artículo). (Tb. pinky. De Pikys, marca
reg.). m. Esp. Prenda femenina que cubre la planta, el talón y los dedos del
pie, y que se pone para proteger este del calzado.
- Porro. (Adición de artículo). m. 1. Música y canto
originarios de la costa norte de Colombia, con influencia de los ritmos
africanos. 2. Baile que se ejecuta al compás del porro.
- Postureo. (Adición de artículo). m. coloq. Esp. Actitud
artificiosa e impostada que se adopta por conveniencia o presunción.
- Posverdad. (Adición de artículo). (De pos- y verdad, trad. del
ingl. post-truth). f. Distorsión deliberada de una realidad, que manipula
creencias y emociones con el fin de influir en la opinión pública y en
actitudes sociales. Los demagogos son maestros de la posverdad.
- Sexo. m. sexo débil. m. (Enmienda de acepción de forma
compleja). Conjunto de las mujeres. U. con intención despect. o
discriminatoria. sexo fuerte. m. (Enmienda de acepción de forma compleja).
Conjunto de los varones. U. en sent. irón.
- Sharía. (Adición de artículo). (Tb. sharia. Del ár. saría
'camino'). f. Ley religiosa islámica reguladora de todos los aspectos públicos
y privados de la vida, y cuyo seguimiento se considera que conduce a la
salvación.
- Táper. (Adición de artículo). (De Tupperware, marca reg.).
m. Recipiente de plástico con cierre hermético, que se usa para guardar o
llevar alimentos.
- Trávelin. m. 1. (Enmienda de acepción). Cinem. Desplazamiento
de la cámara montada en rieles para acercarla al objeto, alejarla de él o
seguirlo en sus movimientos.
- Umma. (Adición de artículo). (Del ár. umma 'comunidad'. Escr.
t. con may. inicial). f. Comunidad de los creyentes del islam.
- Vallenato. (Adición de artículo). m. 1. Música y canto
originarios de la región caribeña de Colombia, normalmente con acompañamiento
del acordeón. 2. Baile que se ejecuta al ritmo del vallenato.
No hay comentarios:
Publicar un comentario