Debemos aprender otros idiomas, mientras más, mejor. El nuestro debemos enaltecerlo. La lengua materna es herramienta de aprendizaje, de comunicación social. La lengua permite al individuo configurar mentalmente el mundo que le rodea, organizar sus ideas y actuar. La competencia lingüística nos permite desarrollarnos como seres reflexivos, analíticos y pensantes.
jueves, 5 de abril de 2012
martes, 3 de abril de 2012
Cuento
Cuento escrito por Inés S. Montalvo Suau
Tú eres tú y yo soy yo
Tú eres tú y yo soy yo
Se llevaban 9 meses con 10 días. La madre de las nenas lo aclaraba
con una sonrisa pícara y enseguida añadía: “son casi gemelas”, “por eso
son tan parecidas”. Mientras fueron pequeñas las vestía iguales. Solo sus
padres podían diferenciarlas. Aunque hubo ocasiones en que también se
confundieron. Mientras fueron creciendo notaron algunas pequeñas
diferencias: Otilia tenía los labios un poco más gruesos y el cabello
más rizado. Ana fue siempre más independiente, en la adolescencia
se cortaba el cabello más corto y hasta lo hacía ella misma. Se describía
como “franca, simpática y auténtica… aunque tomaba la vida más en serio
que su hermana mayor”. Quienes las conocieron mejor dicen que en realidad
era sarcástica y burlona y hacía bromas pesadas a costa de mofarse
de los demás. Tuvo varios novios con quienes se comprometía y con quienes
con la misma prontitud también rompía. Sus exprometidos quedaban con el
mal sabor de una relación que se había precipitado para comenzar y para
terminar. La consideraban prepotente y egoísta. Quedaban hartos de sus juegos
sicológicos (rompía citas importantes o no se presentaba, o si se
presentaba les hacía pasar vergüenzas con toda tranquilidad). Sus bromas eran
a costa de ellos pero jamás toleraba una respecto a ella. Una vez llegó
“vestida de ángel”, disfrazada como si fuera “Halloween” a una actividad de
reconocimientos en el trabajo de quien era su prometido en aquél momento.
Le molestaba que la compararan con su hermana. Se enfurecía si alguien
alguna vez la confundía. A pesar de que era algo tan frecuente, a lo que
debería estar acostumbrada. En la escuela, cuando eran niñas, les sucedió en
“demasiadas” ocasiones.
con una sonrisa pícara y enseguida añadía: “son casi gemelas”, “por eso
son tan parecidas”. Mientras fueron pequeñas las vestía iguales. Solo sus
padres podían diferenciarlas. Aunque hubo ocasiones en que también se
confundieron. Mientras fueron creciendo notaron algunas pequeñas
diferencias: Otilia tenía los labios un poco más gruesos y el cabello
más rizado. Ana fue siempre más independiente, en la adolescencia
se cortaba el cabello más corto y hasta lo hacía ella misma. Se describía
como “franca, simpática y auténtica… aunque tomaba la vida más en serio
que su hermana mayor”. Quienes las conocieron mejor dicen que en realidad
era sarcástica y burlona y hacía bromas pesadas a costa de mofarse
de los demás. Tuvo varios novios con quienes se comprometía y con quienes
con la misma prontitud también rompía. Sus exprometidos quedaban con el
mal sabor de una relación que se había precipitado para comenzar y para
terminar. La consideraban prepotente y egoísta. Quedaban hartos de sus juegos
sicológicos (rompía citas importantes o no se presentaba, o si se
presentaba les hacía pasar vergüenzas con toda tranquilidad). Sus bromas eran
a costa de ellos pero jamás toleraba una respecto a ella. Una vez llegó
“vestida de ángel”, disfrazada como si fuera “Halloween” a una actividad de
reconocimientos en el trabajo de quien era su prometido en aquél momento.
Le molestaba que la compararan con su hermana. Se enfurecía si alguien
alguna vez la confundía. A pesar de que era algo tan frecuente, a lo que
debería estar acostumbrada. En la escuela, cuando eran niñas, les sucedió en
“demasiadas” ocasiones.
En todo esto se detuvo Otilia a cavilar después de unos meses del extraño
deceso de sus padres. Ocurrió al finalizar un almuerzo familiar invitados por
Ana. Se acostaron a “echar una siestecita” de la que nunca despertaron. Un
médico vecino de Ana fue quien determinó que murieron de un paro cardíaco
masivo, tal vez el padre primero y al despertar la madre y verlo…
(determinó el médico, por la posición del cuerpo de ella)… sufrió otro.
Ambos estaban cerca de los 70 años. En la ciudad se comentó la peculiar
coincidencia. Ana, en la despedida de duelo, aludió al amor de sus padres,
personalizándolo como un sentimiento único, que salió con ellos hacia la
eternidad. Otilia no tenía consuelo. Resignada, dejó que su hermana menor
llevara acabo todos los preparativos para un funeral digno, solemne y religioso.
Se apoyó en su hermana, que estoica, le ofreció su fraternal apoyo. Ana nunca
se había casado, a pesar de sus atractivos y de sus muchos pretendientes.
Vivía sola, con dos perros. En su casa tenía una oficina donde atendía sus
clientes y llevaba a cabo sus labores de contable.
deceso de sus padres. Ocurrió al finalizar un almuerzo familiar invitados por
Ana. Se acostaron a “echar una siestecita” de la que nunca despertaron. Un
médico vecino de Ana fue quien determinó que murieron de un paro cardíaco
masivo, tal vez el padre primero y al despertar la madre y verlo…
(determinó el médico, por la posición del cuerpo de ella)… sufrió otro.
Ambos estaban cerca de los 70 años. En la ciudad se comentó la peculiar
coincidencia. Ana, en la despedida de duelo, aludió al amor de sus padres,
personalizándolo como un sentimiento único, que salió con ellos hacia la
eternidad. Otilia no tenía consuelo. Resignada, dejó que su hermana menor
llevara acabo todos los preparativos para un funeral digno, solemne y religioso.
Se apoyó en su hermana, que estoica, le ofreció su fraternal apoyo. Ana nunca
se había casado, a pesar de sus atractivos y de sus muchos pretendientes.
Vivía sola, con dos perros. En su casa tenía una oficina donde atendía sus
clientes y llevaba a cabo sus labores de contable.
Otilia tuvo un matrimonio corto. Tenía ocho años de casada y dos hijos
cuando su esposo murió en un accidente inexplicable. Ahora sus hijos
eran adultos independientes que la visitaban para su cumpleaños, en
Navidad y ocasiones especiales. Otilia también pasaba tiempo con ellos.
Nunca iba a casa de su hermana, quien en cambio, sí la visitaba. Llegaba
con maleta, sin avisar y siempre fue bien recibida. En su última visita se
quedó más tiempo de lo usual. Otilia la encontró más extraña que nunca.
Hablando sola. Relatando anécdotas que Otilia no recordaba. Así
cuando su esposo murió en un accidente inexplicable. Ahora sus hijos
eran adultos independientes que la visitaban para su cumpleaños, en
Navidad y ocasiones especiales. Otilia también pasaba tiempo con ellos.
Nunca iba a casa de su hermana, quien en cambio, sí la visitaba. Llegaba
con maleta, sin avisar y siempre fue bien recibida. En su última visita se
quedó más tiempo de lo usual. Otilia la encontró más extraña que nunca.
Hablando sola. Relatando anécdotas que Otilia no recordaba. Así
que le sugirió visitar un especialista en conducta humana, un siquiatra.
Ana asistió varias veces y llegaba satisfecha, feliz de sus “sesiones”, pero
continuaba muy rara. Las recetas que ordenaba el médico se acumulaban
en una esquina de la gaveta de la mesita de noche. Así que Otilia se decidió
y fue a la oficina del médico. No se sorprendió cuando la secretaria del siquiatra
la confundió con su hermana. Fue tan locuaz, era tan atenta… que le ofreció
una cita para dos horas más tarde “porque el médico la había estado llamando
sin conseguirla”… y “deseaba verla”. Otilia no supo en ese momento porqué
no la sacó del equívoco. Regresó a su casa y tomó la tarjeta del plan médico
de su hermana. Fue muy fácil. La guardaba en la misma gaveta de la
pequeña mesita de noche en su casa… “porque como ella apenas se
enfermaba”… “no tomaba ninguna clase de medicinas”…
Ana asistió varias veces y llegaba satisfecha, feliz de sus “sesiones”, pero
continuaba muy rara. Las recetas que ordenaba el médico se acumulaban
en una esquina de la gaveta de la mesita de noche. Así que Otilia se decidió
y fue a la oficina del médico. No se sorprendió cuando la secretaria del siquiatra
la confundió con su hermana. Fue tan locuaz, era tan atenta… que le ofreció
una cita para dos horas más tarde “porque el médico la había estado llamando
sin conseguirla”… y “deseaba verla”. Otilia no supo en ese momento porqué
no la sacó del equívoco. Regresó a su casa y tomó la tarjeta del plan médico
de su hermana. Fue muy fácil. La guardaba en la misma gaveta de la
pequeña mesita de noche en su casa… “porque como ella apenas se
enfermaba”… “no tomaba ninguna clase de medicinas”…
El siquiatra la abordó sin percatarse de la suplantación. Pero mientras
él hablaba persuasivamente Otilia cayó en cuenta de las cosas que siempre
presintió sobre Ana. Entonces se dio cuenta de la razón por la que no
había aclarado la confusión. Su intuición le había advertido. Fue un golpe
emocional fuerte. Aquél médico la confrontaba con acuerdos que había
llegado “con ella”. Como con "su compromiso” de internarse. Con varias
“confesiones”. Constando hechos que en alguna ocasión adjudicó a su
imaginación. Se controló y continuó en su papel, sustituyendo a la hermana
que había dejado de ir al médico hacía más de dos meses.
él hablaba persuasivamente Otilia cayó en cuenta de las cosas que siempre
presintió sobre Ana. Entonces se dio cuenta de la razón por la que no
había aclarado la confusión. Su intuición le había advertido. Fue un golpe
emocional fuerte. Aquél médico la confrontaba con acuerdos que había
llegado “con ella”. Como con "su compromiso” de internarse. Con varias
“confesiones”. Constando hechos que en alguna ocasión adjudicó a su
imaginación. Se controló y continuó en su papel, sustituyendo a la hermana
que había dejado de ir al médico hacía más de dos meses.
La muerte de su perro cuando era niña… el golpe grave que sufrió su
mejor amiga… el casual accidente de su esposo en el carro que Ana
había estado usando… la muerte de sus padres… Logró cumplir su
estelar papel en cada cita porque sabía que si no lo hacía, el dolor,
la impotencia y la angustia de tantas verdades sospechadas la
mejor amiga… el casual accidente de su esposo en el carro que Ana
había estado usando… la muerte de sus padres… Logró cumplir su
estelar papel en cada cita porque sabía que si no lo hacía, el dolor,
la impotencia y la angustia de tantas verdades sospechadas la
consumirían. No hubiese podido de otra forma. Fue difícil urdir un final justo.
Otilia iba tranquila. Sabía que los documentos estaban en regla. El camino
se le hizo muy corto y ya estaban entrando al lugar que Ana llamaba “casa
de locos”. La verdad es que el tranquilizante que le habían inyectado
hizo efecto por el tiempo necesario y eran cerca de las diez de la noche
cuando escuchó al chofer conversar por el intercomunicador del portón
principal con la persona encargada. Inmediatamente que
se le hizo muy corto y ya estaban entrando al lugar que Ana llamaba “casa
de locos”. La verdad es que el tranquilizante que le habían inyectado
hizo efecto por el tiempo necesario y eran cerca de las diez de la noche
cuando escuchó al chofer conversar por el intercomunicador del portón
principal con la persona encargada. Inmediatamente que
la voz preguntó, el chofer contestó con el número clave del caso
y miró hacia atrás buscando con la mirada la aprobación de Ana, quien
sonrió y asintió con la cabeza desde la derecha del asiento trasero.
Del portón principal al edificio del Sanatorio para Enfermos Mentales
Internos se tomarían unos cinco minutos. El edificio se divisaba
y miró hacia atrás buscando con la mirada la aprobación de Ana, quien
sonrió y asintió con la cabeza desde la derecha del asiento trasero.
Del portón principal al edificio del Sanatorio para Enfermos Mentales
Internos se tomarían unos cinco minutos. El edificio se divisaba
más lejos por la obscuridad nocturna. Mientras se acercaban, ambas
hermanas compartieron una mirada de complicidad. A Otilia le pareció notar
que la sonrisa de Ana se hizo más amplia. Lucía cómoda y confiada. Por fin
enjaularía su ansiedad y comenzaría una vida diferente. Se olvidaría de
Otilia y sus manejos, Otilia y sus manías persecutorias. El médico dijo
“esquizofrenia” y “paranoia”. “No responsable de sus actos”. “Nunca ha
sido responsable de ellos, jamás lo sería”. Las “rarezas” que sus
hermanas compartieron una mirada de complicidad. A Otilia le pareció notar
que la sonrisa de Ana se hizo más amplia. Lucía cómoda y confiada. Por fin
enjaularía su ansiedad y comenzaría una vida diferente. Se olvidaría de
Otilia y sus manejos, Otilia y sus manías persecutorias. El médico dijo
“esquizofrenia” y “paranoia”. “No responsable de sus actos”. “Nunca ha
sido responsable de ellos, jamás lo sería”. Las “rarezas” que sus
padres le achacaron y toleraron siempre, las que le obligaron a ella
a tolerar y que tuvo que aprender a disimular y la llevaron a alejarse de
la casa paterna y montar un escenario distinto donde destacarse y triunfar
tenían unos nombres que enclaustrarían su hermanita para siempre.
Cerró los ojos aliviada, repasando el día que terminaba con un final feliz.
a tolerar y que tuvo que aprender a disimular y la llevaron a alejarse de
la casa paterna y montar un escenario distinto donde destacarse y triunfar
tenían unos nombres que enclaustrarían su hermanita para siempre.
Cerró los ojos aliviada, repasando el día que terminaba con un final feliz.
Cuando el automóvil se detuvo se encendió una luz en el portal. Una
enfermera alta y fornida, vestida de blanco, bajó con pasos largos y rápidos.
Le seguían dos personas. Eran varones, más bajos y delgados que la
enfermera. Vestían de color azul y con agilidad se aparearon a la
enfermera. Otilia los vio cruzar frente al automóvil. Se acercaron por la
izquierda. Conversaron con el chofer, quien les entregó, de dos
enfermera alta y fornida, vestida de blanco, bajó con pasos largos y rápidos.
Le seguían dos personas. Eran varones, más bajos y delgados que la
enfermera. Vestían de color azul y con agilidad se aparearon a la
enfermera. Otilia los vio cruzar frente al automóvil. Se acercaron por la
izquierda. Conversaron con el chofer, quien les entregó, de dos
movimientos, primero un cartapacio abultado y luego un sobre fino
y alargado desde donde Otilia, detrás del chofer, lo había visto leer y
dictar un número escrito allí. Los depositó en un par de manos con su
mano derecha sin soltar el volante que sujetaba con la izquierda. Hizo
un tercer movimiento al entregar un bulto pequeño. El chofer
y alargado desde donde Otilia, detrás del chofer, lo había visto leer y
dictar un número escrito allí. Los depositó en un par de manos con su
mano derecha sin soltar el volante que sujetaba con la izquierda. Hizo
un tercer movimiento al entregar un bulto pequeño. El chofer
esperó mirando el movimiento que hacían entre ellos para pasarse
uno a otro y finalmente a otra los documentos, abrirlos y leerlos
alumbrándose con una linterna de mano. Colocaron el bulto en suelo.
Tal vez sintió un movimiento suave en el asiento trasero, pero no miró.
Ese movimiento también lo sintió Ana, que con los ojos cerrados
uno a otro y finalmente a otra los documentos, abrirlos y leerlos
alumbrándose con una linterna de mano. Colocaron el bulto en suelo.
Tal vez sintió un movimiento suave en el asiento trasero, pero no miró.
Ese movimiento también lo sintió Ana, que con los ojos cerrados
repasaba el día. Alguien se movió frente a ella rozando sus rodillas
en el estrecho margen entre su asiento y el espaldar del asiento del frente.
en el estrecho margen entre su asiento y el espaldar del asiento del frente.
Ana estaba agotada y seguía centrada en sus pensamientos cuando
un cuerpo se sentó apretujado a su derecha, le pasó la mano sobre sus
hombros y la empujó con suavidad hacia la izquierda, así que se dejó llevar.
Recordaba el día que Otilia se atrevió a sugerirle que visitara un médico, un
siquiatra para que “canalizara” sus sufrimientos. La verdad es que asistió seis
o siete veces y no le fue mal, aquel médico la entendía. No regresó porque era
intolerable que después de tanto examinarla con preguntas y más preguntas,
le sugirió un absurdo tratamiento. ¡Quería que tomara píldoras! ¡Que
se internara! (¡Sería en una casa de locos!). Ella había sido muy
sincera, había desahogado allí, con un extraño, asuntos íntimos
familiares y suyos y que nunca había dicho a nadie. Fue con él con
quien conversó sobre sus visiones y las voces que la orientaban.
¡Ella que creyó que él entendía que su cuerpo estaba limpio,
que no necesitaba de ninguna píldora, como Otilia! Él le explicó
cómo funcionaba el cerebro y fue quien por fin le dio
nombres para explicar algunas rarezas. Sabía explicar muy bien y
hablaba muy convincentemente. Si no hubiese sido por la insistencia
de que tomara píldoras aún lo estuviera viendo. O porque sugirió un cambio
en su modo de vida. Bueno, tal vez ahora que Otilia estaría
un cuerpo se sentó apretujado a su derecha, le pasó la mano sobre sus
hombros y la empujó con suavidad hacia la izquierda, así que se dejó llevar.
Recordaba el día que Otilia se atrevió a sugerirle que visitara un médico, un
siquiatra para que “canalizara” sus sufrimientos. La verdad es que asistió seis
o siete veces y no le fue mal, aquel médico la entendía. No regresó porque era
intolerable que después de tanto examinarla con preguntas y más preguntas,
le sugirió un absurdo tratamiento. ¡Quería que tomara píldoras! ¡Que
se internara! (¡Sería en una casa de locos!). Ella había sido muy
sincera, había desahogado allí, con un extraño, asuntos íntimos
familiares y suyos y que nunca había dicho a nadie. Fue con él con
quien conversó sobre sus visiones y las voces que la orientaban.
¡Ella que creyó que él entendía que su cuerpo estaba limpio,
que no necesitaba de ninguna píldora, como Otilia! Él le explicó
cómo funcionaba el cerebro y fue quien por fin le dio
nombres para explicar algunas rarezas. Sabía explicar muy bien y
hablaba muy convincentemente. Si no hubiese sido por la insistencia
de que tomara píldoras aún lo estuviera viendo. O porque sugirió un cambio
en su modo de vida. Bueno, tal vez ahora que Otilia estaría
fuera de su vida… a lo mejor un día lo iría a ver. Es bueno desahogarse.
Siempre salía de allí más liviana. Otilia… en ella y sus estupideces…
pensaba cuando sintió abrirse una puerta ¡a su izquierda!
Siempre salía de allí más liviana. Otilia… en ella y sus estupideces…
pensaba cuando sintió abrirse una puerta ¡a su izquierda!
Abrió los ojos y salió de su pequeño descanso de unos minutos para
verse sentada detrás del chofer… ¡quien permitía que aquellas personas la
halaran hacia ellos mientras la llamaban por su nombre! La pusieron de pie
mientras ella se resistía y trataba de explicar: soy Ana, no Otilia…
¿qué pasa aquí? ¡Lean los papeles! Les gritó desesperada retorciéndose
ante la mirada sorprendida del chofer y la serena de Otilia,quien hacía ligeros
movimientos afirmativos asintiendo con la cabeza. Cabeza que se parecía más
que nunca a ella. Era una de sus últimas rarezas, a Otilia le había dado la
manía de imitarla: peinado, ropa y apenas se maquillaba… ella que
desde los trece años nunca prescindió del maquillaje. Los extraños le
ganaron. Sintió un pequeño pinchazo y una calma total la invadió. La fueron
llevando con firmeza dándole apenas espacio para respirar y la cercaron
inmovilizándola. Repetían su nombre de una forma monótona, en un tono
de voz neutro: Ana… Ana... Ana… coopera… Ana…estarás bien… vamos…
Ana…Ana… tranquila… Ana… así está mejor… Anita.
verse sentada detrás del chofer… ¡quien permitía que aquellas personas la
halaran hacia ellos mientras la llamaban por su nombre! La pusieron de pie
mientras ella se resistía y trataba de explicar: soy Ana, no Otilia…
¿qué pasa aquí? ¡Lean los papeles! Les gritó desesperada retorciéndose
ante la mirada sorprendida del chofer y la serena de Otilia,quien hacía ligeros
movimientos afirmativos asintiendo con la cabeza. Cabeza que se parecía más
que nunca a ella. Era una de sus últimas rarezas, a Otilia le había dado la
manía de imitarla: peinado, ropa y apenas se maquillaba… ella que
desde los trece años nunca prescindió del maquillaje. Los extraños le
ganaron. Sintió un pequeño pinchazo y una calma total la invadió. La fueron
llevando con firmeza dándole apenas espacio para respirar y la cercaron
inmovilizándola. Repetían su nombre de una forma monótona, en un tono
de voz neutro: Ana… Ana... Ana… coopera… Ana…estarás bien… vamos…
Ana…Ana… tranquila… Ana… así está mejor… Anita.
Ana escuchó cuando el auto aceleró y una puerta enorme se cerró tras
ella… y otra… y otra.
ella… y otra… y otra.
En Paz (Amado Nervo)
En Paz (Amado Nervo)
Muy cerca de mi ocaso, yo te bendigo, Vida,
porque nunca me diste ni esperanza fallida,
ni trabajos injustos, ni pena inmerecida;
porque veo al final de mi rudo camino
que fui yo el arquitecto de mi propio destino;
que si extraje las mieles o la hiel de las cosas,
fue porque en ellas puse hiel o mieles sabrosas:
cuando planté rosales coseché siempre rosas.
...Cierto, a mis lozanías va a a seguir el invierno:
¡mas tú no me dijiste que Mayo fuese eterno!
Hallé sin dudas largas las noches de mis penas;
mas no me prometiste tú sólo noches buenas;
y en cambio tuve algunas santamente serenas...
Amé, fui amado, el sol acarició mi faz.
¡Vida, nada me debes! ¡Vida estamos en paz!
Desiderata ( Baltimore,1862)
PASA PLÁCIDAMENTE ENTRE EL BULLICIO Y LA PRISA Y RECUERDA LA PAZ QUE PUEDE HABER EN EL SILENCIO. HASTA EL PUNTO EN QUE SEA POSIBLE, sin sometimientos, procura estar en buena armonía con todos. Expón tu parecer en forma reposada y clara y escucha a los demás, aunque sean lerdos e ignorantes: ellos también tienen algo que decirte. Evita a las personas ruidosas y agresivas, que constituyen vejaciones para el espíritu. Si te comparas con otros, puedes volverte petulante o amargado porque siempre hay quien es inferior o superior. Disfruta tanto con tus acciones como con tus proyectos. Interésate siempre por lo que haces, por muy humilde que sea tu tarea: es algo que siempre perdurará aunque las circunstancias cambien. Sé precavido en tus negocios porque el mundo está lleno de argucias; pero que la precaución no te impida ver en donde está la virtud, pues muchas personas luchan en pro de elevados ideales y toda la vida está llena de heroísmo. Sé sincero. En especial no finjas afectación. Ni seas cínico en relación con el amor, porque, a fin de cuentas, la aridez y el desencanto son tan perennes como la hierba. Toma resignadamente el consejo de los años, renunciando gallardamente a las cosas de la juventud. Fortalece tu espíritu para hacer frente a las desgracias repentinas; pero no te preocupes por temores imaginarios, pues muchos de ellos son fruto de la fatiga y de la soledad. Por encima de toda disciplina edificante, sé benévolo contigo mismo. Eres un Ente del Universo no inferior a los árboles y a los astros: tienes derecho a estar aquí. Y lo entiendas o no, indudablemente el Universo se desarrolla como debe hacerlo. Por consiguiente, procura estar en paz con Dios, sea como fuere la forma en que le concibas y cualquiera que sean también tus obras y tus aspiraciones, en la ruidosa confusión de la vida, procura estar en paz con tu alma. Con toda farsa, atareado y sueños rotos, es sin embargo un bello mundo. Ten cuidado. Esfuérzate en ser feliz.
ENCONTRADO EN LA VIEJA CAPILLA DE SAN PAUL, BALTIMORE; FECHADO 1862
Repaso PPA grado 11
febrero de 2020
I-Formas no personales:
I-Formas no personales:
Infinitivo- averiguar- bailar- caer- causar- conducir- construir
Participio- averiguado - bailado- caído- causado- conducido- construido
Gerundio- averiguando - bailando- cayendo- causando- conduciendo- construyendo
ll-Cuando hay dos gerundios juntos:
“Mientras comía, murió” ó “Comiendo, murió”. NUNCA: Estando comiendo, murió.
“Mientras bailaba, se torció el tobillo” ó “Bailando, se torció el tobillo”. NUNCA: Estando bailando, se torció el tobillo.
(En los segundos ejemplos de las oraciones correctas, las acciones del gerundio (comiendo, bailando) son simultáneas a las del verbo principal (murió, se torció el tobillo), por lo que el uso del gerundio es válido).
lll- El gerundio como el núcleo del sujeto en lugar del infinitivo, en oraciones de predicado nominal:
“Lo que hace tu amiga es perder el tiempo”. NO: “Tú amiga lo que hace es perdiendo el tiempo”.
“La mejor dieta para adelgazar es evitar las grasas”. NO: “La mejor dieta para adelgazar es evitando las grasas”.
“Lo que haces es ganar tiempo”. NO: “Lo que haces es ganando tiempo”.
IV- El gerundio como modificador directo de un sustantivo:
“Recibió ayer una maleta que contenía valiosos documentos”. NO: “Recibió ayer una maleta
conteniendo valiosos documentos”.
conteniendo valiosos documentos”.
“El anciano que duerme en la calle es tu abuelo”. NO: “El anciano durmiendo en la calle
es tu abuelo”.
es tu abuelo”.
“Sólo son dos alumnnos los que asisten a clase”. NO: “ Sólo son dos alumnos
asistiendo a clase”.
asistiendo a clase”.
“Necesitamos una secretaria que hable francés”. NO: “Necesitamos una secretaria
hablando francés”.
hablando francés”.
V- El gerundio que expresa una acción ocurrida mucho después de la del verbo principal:
“El obrero cayó del andamio y murió horas más tarde en el hospital”.
NO: “El obrero cayó del andamio, muriendo horas más tarde en el hospital”.
NO: “El obrero cayó del andamio, muriendo horas más tarde en el hospital”.
“El actor puertorriqueño llegó en horas de la tarde al aeropuerto y se dirigió a
su hotel después de la conferencia de prensa”. NO: “El actor puertorriqueño
llegó en horas de la tarde al aeropuerto, dirigiéndose a su hotel después de la conferencia de prensa”.
su hotel después de la conferencia de prensa”. NO: “El actor puertorriqueño
llegó en horas de la tarde al aeropuerto, dirigiéndose a su hotel después de la conferencia de prensa”.
(La acción de morir es bastante después a la de caer. El obrero no “cae muriendo”.
Y en la del actor que llega primero es imposible que “llegue dirigiéndose”.
Y en la del actor que llega primero es imposible que “llegue dirigiéndose”.
Vl- Estar siendo + participio y estar teniendo. Serían calcos del inglés:
“Están decorando el salón para la fiesta”. “Se decora el salón para la fiesta”. “Decoran el salón para la fiesta”. NO:
“El salón está siendo decorado para la fiesta”.
“Luis tiene éxito en su negocio”. NO: “Luis está teniendo éxito en su negocio”.
“Tenía graves problemas económicos”. NO: “Estaba teniendo graves problemas económicos”
Vll-Metaplasmos-afectan la estructura poética.
Metaplasmo por adición- se añaden letras o sílabas a una palabra. Según el sitio donde se añaden, se llaman:
1-Prótesis- al principio (aquestos por estos).
2-Epéntesis- al medio (benedición por bendición).
3-Paragoge- al final (áspide por áspid).
Metaplasmo por supresión- cuando se suprimen letras o sílabas. De acuerdo al lugar, se llaman:
1-Aféresis- al principio (hora por ahora).
2-Síncopa- en el medio de la palabra (olaje por oleaje).
3-Apócope – al final (do por dónde).
Metaplasmos por alteración- No son muy comunes. Cambio de letras:
1-Metátesis-cambio en el orden de las letras: prelado por perlado.
2-Antítesis- se usan unas letras por otras (describilla por escribirla).
Vlll -Secuencias verbales:
El puente por donde la gente (había, habían) pasado.
(siempre que el artículo es singular, el verbo también lo será.
Si bebieras menos, te (sentirías, sintieras) mejor.
Si te hiciéramos caso,(estaríamos, estaríanos) mejor.
Si hubiera asistido a la reunión, (tendría, tuviera) razón para protestar.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Tiempo: debe completarse sobre la marcha, de acuerdo a las circunstancias, capacidades, inteligencias múltiples y rapidez que tenga el estudiante y/o el grupo de trabajo.
Para: estudiantes de grados 10-11 (Escuela Superior-15- 17 años de edad).
Tema: Literatura española. Género literario-novela picaresca.
Lectura: "Rinconete y Cortadillo" (Miguel de Cervantes en sus "Novelas Ejemplares")
Después de varias (2-3) semanas de lectura individual y grupal con ayuda individualizada y grupal de su profesora, habiendo llevado a cabo trabajos de “assestments” de contenido, previo estudio y aclaración en sus diferentes acepciones del vocabulario y del momento histórico, el estudiante:
A- repasará la lectura unos 5 minutos (p. 194-196) con el objetivo de que el susodicho:
a) en conversación social y espontánea explique oralmente el modo en que Rinconete y Cortadillo se presentan entre sí,
b) escriba en su libreta al menos tres de los verbos con los que se describen uno y otro. Explicar someramente diferencias entre adjetivos y verbos. Al terminar el estudiante debe:
c) unirse a otros compañeros (al menos en grupos de tres) y explicar oralmente, infiriendo, las razones por las que los protagonistas se describen, al presentarse, con verbos y sin utilizar adjetivos.
d) Como asignación, y evidenciando la pertinencia del estudio en el diario vivir, el estudiante describirá por escrito (en papel aparte para entregar) en al menos cinco oraciones completas su manera de presentarse a otro joven y/o a otras personas. En la última oración explicará la importancia y el resultado de los modales aprendidos en las relaciones interpersonales practicados en su entorno familiar y/o social.
B) Desglose de objetivo cognitivo:
Respecto a:
a) comprensión de lectura,
b) práctica de destrezas motoras finas y reconocimiento de las partes de la oración (gramática),
c) socializar y verbalizar interactuando en grupos, analizar y concluir inferencias (lingüística, vocabulario),
d) practicar destrezas motoras finas y demostrar la pertinencia del aprendizaje en conexión con el hogar y su modo y manera de proyectarse hacia sus pares, familia, escuela y grupos donde se desenvuelve. Importancia y ventajas de los buenos modales y valores sociales. Apreciar sus oportunidades de vida: estudios, comunidad y familia.
Trabajos escritos que es posible hacer como comprobación y comprensión de lectura:
I- Responder a manuscrito en papel aparte, para entregar:
Nombrar al menos un momento en el que alguno de los personajes (como Rinconete y/o Cortadillo):
1- Demuestra afecto.
2- Se defiende o justifica su comportamiento.
3- Desprecia o subestima a personas o instituciones.
4- Se ocupa o alude al futuro.
II- Análisis literario recomendado:
1- Ubicar entorno y momento histórico.
2- Título y propósito del autor.
3- Análisis de personajes (primarios, secundarios) (¿cómo cambian durante el desarrollo de la novela? ¿aprenden? (si no hay cambio ni aprendizaje, justificarlo y/o explicarlo).
*NOTA: viernes 2 de julio de 2010, respecto a Lázaro, personaje de "Lázaro de Tormes", primera manifestación del género picaresco en el desarrollo de la novela del Siglo de Oro español (obra crítica, satírica y reformista que recoge la realidad y ridiculiza los vicios de la vida española de los siglos XVI y XVII) la Dra. Anne Cruz escribió en la pizarra: “Al entendido, a señas y al burro, a palos”, adagio popular con el cual explicó cómo las personas inteligentes aprenden y cómo fue la evolución y aprendizaje de Lázaro durante el desarrollo de la novela.
III - Búsqueda del léxico en algunas novelas del género picaresco del Siglo de Oro español y habla del español en el Caribe hoy:
1- alcabala - (p.200 y 206, "Rinconete y Cortadillo") en el habla venezolana de hoy, es la detención y verificación de documentos a los ciudadanos de parte de los representantes de la ley (policías) en las carreteras.
2- capeador - (hurta capas en "Rinconete y Cortadillo") en el habla de Puerto Rico de hoy, así se le llama al delincuente que procura obtener drogas en lugares públicos sin que otras personas se percaten.
3- gaznate - (p.24 “y me llegó hasta el gaznate”, "Lazarillo de Tormes") en el habla puertorriqueña jíbara de hoy se utiliza como sinónimo de “cuello”.
4. perrillo - (p. 211, "Rinconete y Cortadillo") el jíbaro puertorriqueño llama “perrillo” a un tipo de “machete” (instrumento equivalente a la hoz de cortar trigo), que se usa para cortar la caña de azúcar y “perrillo’’ al “machete’’ más corto y ancho que suele usar para otros menesteres en el campo.
El español
El español nace del indoeuropeo, una lengua hablada por una tribu europea desaparecida al dispersarse. Del indoeuropeo se derivan distintas lenguas europeas (con excepción del vasco, el indostaní, el persa moderno y el búlgaro).
Dentro de la familia indoeuropea los especialistas han agrupado:
1. Lenguas célticas: galés (lrlanda), gaélico (Irlanda y Escocia), bretón (Francia).
2. Lenguas germánicas: inglés, sueco, alemán, holandés, danés e irlandés.
3. Lenguas romances o neolatinas: español, francés, italiano, gallego, portugués, catalán, sardo, retorromano, rumano, provenzal y dalmático.
4. Lenguas eslavas: ruso, búlgaro, servo-croata, ucraní, eslovaco, esloveno, polaco y checo.
5. Lenguas indoiránicas: persa moderno (Irán), indostaní (India y Pakistán), hindi y urdu.
Breves datos históricos:
Alrededor de unos 3,000 años a. C. llegan a la Península Ibérica (compartida por España y Portugal) los iberos, cultura de origen africano que se mezcla con los que habitaban allí.
La influencia de la cultura romana, después, fue la mayor, la que dejó en España el latín vulgar, que con la caída del Imperio Romano (por invasiones germánicas) sufrió un proceso de cambio en el que a largo plazo nacieron las lenguas romances modernas.
Después de los romanos, la Península Ibérica fue invadida por los musulmanes, quienes tras casi ocho siglos fueron expulsados y la Península queda dividida en dos: España y Portugal.
La mayor influencia al español es del latín y en segunda instancia del árabe (unas cuatro mil palabras).
Durante el reinado de Alfonso X El Sabio el castellano adquiere rango de “lengua oficial del reino”. Adquiere influencias francesas y latinas. A fines del Siglo XV Antonio de Nebrija escribe la Gramática castellana. En el Siglo XVI el castellano adquiere categoría de idioma nacional al transformarse en “lengua española”. Escritores como Garcilaso, Santa Teresa de Ávila (*NOTA: visitamos el 27 de junio con la Dra. Cruz y la Dra. Martín el convento en Ávila), de San Juan de la Cruz, Fray Luis de León y Herrera consagran nuestra lengua.
Con la obra cumbre de la lengua española, en 1605, se ratifica el uso correcto del idioma: Don Miguel de Cervantes escribe Don Quijote de la Mancha.
En el Siglo XVII (Siglo de Oro) autores como Quevedo, Lope de Vega, Góngora, Gracián y Calderón de la Barca logran el mayor esplendor de nuestra lengua. (* NOTA: visitamos el 22 de junio el “Barrio de las Letras” y la plaza de Sta. Ana con la Dra.Cruz y la Dra. Martín).
En 1492, al concluir “La Reconquista’’ y lanzarse España a su expansión hacia América, cubre con su cultura (que incluye su lengua) al continente que le brinda la oportunidad de simbiosis entre el español y las lenguas indígenas. Predomina la lengua de los conquistadores y queda enriquecida.
Los que vivimos en América hablamos español de forma variada y conservando todos los rasgos idiomáticos comunes que nos permiten comunicarnos en una misma lengua… cada país y/o región con su propia “habla”. Existe aquí una gran “comunidad de ingenio lingüístico”. Conservamos las esencias latinas.
Resumen histórico:
Paleolítico:
3000 a. C. – iberos CELTÍBEROS
1100 a.C. - fenicios (cartagineses) _ CELTÍBEROS
1000 a.C. – celtas __CELTÍBEROS
218 a.C. - romanos (latín vulgar)
414-711 d. C.- (época gótica) - invasiones germánicas (visigodos)
711-1140 - (época leonesa) - invasiones árabes, guerra de La Reconquista (718-1492)
1140-1600 (época castellana): Independencia de Castilla.
Los cristianos avanzan hacia el sur, van desapareciendo los dialectos mozárabes.
Primeros textos literarios en castellano (jarchas, Cantar del Mío Cid, 1140).
Reinado de Alfonso X El Sabio (1252-1284).
El castellano es elevado al rango de lengua oficial.
1479: unión política de Castilla y Aragón.
Expansión del castellano a otras regiones de la Península: Cataluña, Valencia, Baleares y Navarra. Se logra la unidad lingüística española.
1492: fin de “La Reconquista”; descubrimiento de América; Antonio de Nebrija publica la primera Gramática Castellana.
1600 --------------- SIGLO DE ORO de las letras españolas (época española)
1713 Se funda la Real Academia Española de la Lengua